| "Reuse can include repair, refurbishment or upgrading, but not major reassembly" in the importing country. | "Повторное использование может включать ремонт, обновление или усовершенствование, но не серьезную повторную сборку" в стране-импортере. |
| Dataset transfer time can be slow due to messaging overhead (packing/ unpacking of data, message segmentation and reassembly, etc.) | передача группы данных может занимать длительное время вследствие затрат на обработку сообщений (упаковку/распаковку данных, сегментацию и повторную сборку сообщения и т.д.); |
| Services classified at this level perform segmentation and reassembly. | Службы, классифицированные по этому уровню, выполняют сегментацию и повторную сборку пакетов. |